Lughet
DictionaryUyghurزىياپەت
UyghurChineseSpecialized

زىياپەت

خەنزۇچە-ئۇيغۇرچە دىئالوگ[汉维对话] 宴会 6853 yàn huì زىياپەت 6854 为了欢迎您的光临,我们今天举行宴会。 6855 wèi le huān yíng nín de guāng lín ,wǒ men jīn tiān jǔ háng yàn huì 。 سىزنىڭ قەدەم تەشرىپ قىلغانلىقىڭىزنى تەبرىكلەپ بۈگۈن زىياپەت ئۆتكۈزمەكچىمىز. 6856 我们想邀请您出席庆贺合同签署的宴会。 6857 wǒ men xiǎng yāo qǐng nín chū xí qìng hè hé tong qiān shǔ de yàn huì 。 بىز سىزنى توختامغا ئىمزا قويغانلىقىمىز ئۈچۈن كۈتۈۋالىمىز. 6858 各位先生,你们好!欢迎欢迎! 6859 gè wèi xiān shēng ,nǐ men hǎo !huān yíng huān yíng ! ياخشىمۇسىزلەر ئەپەندىلەر! قەدىمىڭلار مۇبارەك! 6860 请大家就座。 6861 qǐng dà jiā jiù zuò 。 قېنى ئولتۇرۇڭلار. 6862 桌子已经摆好了,请入席。 6863 zhuō zǐ yǐ jīng bǎi hǎo le ,qǐng rù xí 。 قېنى ئەمدى داستىرخانغا بېقىڭلار. 6864 亲爱的女士们,先生们,请坐! 6865 qīn ài de nǚ shì men ,xiān shēng men ,qǐng zuò ! خانىملار، ئەپەندىلەر ئولتۇرۇڭلار! 6866 请允许我向各位的健康,幸福,工作中的成就祝酒 6867 qǐng yǔn xǔ wǒ xiàng gè wèi de jiàn kāng ,xìng fú ,gōng zuò zhōng de chéng jiù zhù jiǔ ھەممىڭلارنىڭ سالامەتلىكى، بەختى ۋە خىزمەتلەردە قولغا كەلتۈرگەن مۇۋەپپەقىيەتلىرىڭلار ئۈچۈن قېنى خوشە. 6868 请允许我向我们的合作祝酒。 6869 qǐng yǔn xǔ wǒ xiàng wǒ men de hé zuò zhù jiǔ 。 ھەمكارلاشقانلىقىمىز ئۈچۈن قېنى خوشە. 6870 我想为我们的友谊祝酒。 6871 wǒ xiǎng wéi wǒ men de yǒu yì zhù jiǔ 。 دوستلىقىزئۈچۈن قېنى خوشە! 6872 为我们的友谊干杯。 6873 wéi wǒ men de yǒu yì gān bēi 。 دوستلۇقىمىز ئۈچۈن قېنى خوشە! 6874 为我们相逢干杯。 6875 wéi wǒ men xiāng féng gān bēi 。 ئۇچراشقانلىقىمىز ئۈچۈن قېنى خوشە! 6876 干杯! 6877 gān bēi ! خوشە! 6878 为您的健康干杯! 6879 wéi nín de jiàn kāng gān bēi ! سالامەتلىكىڭىز ئۈچۈن كۆتۈرەيلى! 6880 请挑自己可口的菜。 6881 qǐng tiāo zì jǐ kě kǒu de cài 。 ئۆزەڭلار ياخشى كۆرىدىغان سەيلەرگە بېقىڭلار. 6882 喜欢什么就吃什么。 6883 xǐ huan shén me jiù chī shén me 。 تىلىڭلارغا تېتىغىنىنى ئېلىڭلار. 6884 别客气。 6885 bié kè qi 。 تارتىنماڭلار. 6886 请尝一下北京烤鸭。 6887 qǐng cháng yí xià běi jīng kǎo yā 。 بېيجىڭ ئۆردەك كاۋىپىنى تېتىپ بېقىڭلار. 6888 请尝一下辣子鸡。 6889 qǐng cháng yí xià là zǐ jī 。 توخۇ - لازا قورۇمىسىدىن تېتىپ بېقىڭلار. 6890 请尝一下这个菜。 6891 qǐng cháng yí xià zhè ge cài 。 بۇ سەيلەرنى تېتىپ بېقىڭلار. 6892 真好吃。 6893 zhēn hào chī 。 ھەقىقەتەن تەملىك ئىكەن. 6894 这菜看起来是多么漂亮和谗人。 6895 zhè cài kàn qǐ lái shì duō me piào liang hé chán rén 。 بۇ سەيگە قارىسىلا ئادەمنىڭ يېگۈسى كېلىدىكەن. 6896 噢,太好啦! 6897 ō ,tài hǎo lā ! ۋاھ! بەك ياخشى بولدى! 6898 我从未吃过这么可口的菜。 6899 wǒ cóng wèi chī guò zhè me kě kǒu de cài 。 مەن بۇنداق مەززىلىك تاماقنى يەپباقمىغان. 6900 我非常喜欢吃北京烤鸭。 6901 wǒ fēi cháng xǐ huan chī běi jīng kǎo yā 。 مەن بېيجىڭ ئۆردەك كاۋىپىنى بەك ياخشى كۆرىمەن. 6902 我喜欢喝汤。 6903 wǒ xǐ huan hē tāng 。 مەن شورپىغا ئامراق. 6904 您想喝点什么? 4830 nín xiǎng hē diǎn shén me ? سىز نېمە ئىچىسىز؟ 6906 给您斟什么酒? 6907 gěi nín zhēn shén me jiǔ ? سىزگە قانداق ھاراق قويۇپ بېرەي؟ 6908 给您斟一点伊犁特。 6909 gěi nín zhēn yì diǎn yī lí tè 。 سىزگە ئىلى ئالاھىدە ھارىقىدىن ئازراق قويۇپ بېرەي. 6910 请给我来一点茅台酒。 6911 qǐng gěi wǒ lái yì diǎn máo tái jiǔ 。 ماڭا ماۋتەي ھارىقىدىن بىر رومكا قويۇپ بەرگەن بولسىڭىز. 6912 请给我倒一点葡萄酒。 6913 qǐng gěi wǒ dǎo yì diǎn pú táo jiǔ 。 ماڭا بىرئاز ئۈزۈم ھارىقى قويۇپ بەرگەن بولسىڭىز. 6914 这是我们的名菜, 6915 zhè shì wǒ men de míng cài , بۇ بىزنىڭ داڭلىق سېيىمىز. 6916 请允许我给您夹点菜。 6917 qǐng yǔn xǔ wǒ gěi nín jiá diǎn cài 。 تەخسىڭىزگە سەي سېلىپ بېرەي. 6918 请随便用! 6919 qǐng suí biàn yòng ! خالىغانچە يەڭلار! 6920 请快点吃,要不莱就凉了。 6921 qǐng kuài diǎn chī ,yào bú lái jiù liáng le 。 تېزرەك يەڭلار، بولمىسا سەي سوۋۇپ قالىدۇ. 6922 对不起,我没有胃口。 6923 duì bu qǐ ,wǒ méi yǒu wèi kǒu 。 كەچۈرۈڭ، ئىشتىھايىم يوق. 6924 对不起,不知怎么的我不想吃。 6925 duì bu qǐ ,bú zhī zěn me de wǒ bú xiǎng chī 。 كەچۈرۈڭ، نېمە ئۈچۈندۇر يېگۈم يوق. 6926 谢谢,不能再吃了。 6927 xiè xiè ,bú néng zài chī le 。 رەھمەت، ئەمدى يېيەلمەيمەن. 6928 谢谢,我已经吃够了。 6929 xiè xiè ,wǒ yǐ jīng chī gòu le 。 رەھمەت، مەن يەپ بولدۇم. 6930 谢谢,我已吃得很饱了。 6931 xiè xiè ,wǒ yǐ chī dé hěn bǎo le 。 رەھمەت، بەك تويۇپ كەتتىم. 6932 我们很好地度过了时光。 6933 wǒ men hěn hǎo dì dù guò le shí guāng 。 بىز ۋاقىتنى ناھايىتى كۆڭۈللۈك ئۆتكۈزدۇق. 6934 我们度过了一个愉快的夜晚。 6935 wǒ men dù guò le yí gè yú kuài de yè wǎn 。 بىز كۆڭۈللۈك بىر كېچىنى ئۆتكۈزدۇق. 6936 谢谢您的关怀和帮助。 6937 xiè xiè nín de guān huái hé bāng zhù 。 سىزنىڭ شەپقىتىڭىز ۋە ياردىمىڭىزگە رەھمەت! 6938 谢谢你们的热情招待。 6939 xiè xiè nǐ men de rè qíng zhāo dài 。 سىلەرنىڭ قىزغىن كۈتۈۋالغانلىقىڭلارغا رەھمەت. 6940 在告别时请允许我对你们的热情招待表示衷心感谢。 6941 zài gào bié shí qǐng yǔn xǔ wǒ duì nǐ men de rè qíng zhāo dài biǎo shì zhōng xīn gǎn xiè 。 خوشلىشىش ئالدىدا سىلەرنىڭ قىزغىن كۈتۈۋالغانلىقىڭلار ئۈچۈن چىن يۈرەكتىن رەھمەت ئېيتىۋالاي. 6942
Rate this entry

Same word in other sources

زىياپەتUyghurEnglishGetWord CorpusزىياپەتUyghurChineseGetWord CorpusزىياپەتUyghurEnglishMain DictionaryزىياپەتUyghurChineseMain DictionaryزىياپەتUyghurMain Dictionary

Related words

زىياپەت بېجىUyghurChineseزىياپەت بېجىUyghurChineseزىياپەت، غىزاUyghurChineseكاتتا زىياپەتUyghurChineseكاتتا زىياپەتUyghurChineseزىياپەتخاناUyghurChinese
← Search