Chinese→UyghurMain Dictionary
半路出家
ماقال - تەمسىللەر
bàn lù chū jiā
يېرىم يولدا قوشۇلماق؛ يېرىم يولدا كىرىشمەك.
“出家”指离家出走到寺庙里去做和尚、尼姑、道士。比喻中途改行,去从事另外一项工作。
“chū jiā ”zhǐ lí jiā chū zǒu dào sì miào lǐ qù zuò hé shang 、ní gū 、dào shì 。 bǐ yù zhōng tú gǎi háng ,qù cóng shì lìng wài yī xiàng gōng zuò 。
بۇتخانىغا راھىب، راھىبە ياكى دەرۋىش بولۇش ئۈچۈن بارغانلىقىنى كۆرسىتىدۇ. بۇ سۆز يېرىم يولدا ياكى يېشى خېلى چوڭ بولۇپ قالغاندا، ئەسلىي كەسپىنى ئۆزگەرتىپ، باشقا بىر كەسىپ بىلەن شۇغۇللانغانلىقىغا تەمسىل قىلىنىدۇ.
出家只要勤奋学习,~的人,并不比科班儿出身的人差。
chū jiā zhǐ yào qín fèn xué xí ,~de rén ,؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟de rén ؟؟؟。
تۇراقلىق ئىبارىلەر
ئوتتۇرا يولدا قوشۇلماق؛ يېرىم يولدا كىرىشمەك.
تۇراقلىق ئىبارىلەر
bàn lù chū jiā
ئوتتۇرا يولدا قوشۇلماق؛ يېرىم يولدا كىرىشمەك.
Dئۇنىۋېرسال
bàn lù chū jiā
يېرىم يولدا كىرىشمەك، يېرىم يولدا قوشۇلماق