Chinese→Uyghur主要词典
冤有头债有主
ماقال - تەمسىللەر
冤有头,债有主
yuān yǒu tóu zhài yǒu zhǔ
ئوتنى كىم تۇتسا شۇنىڭ قولى كۆيىدۇ؛ ئىش ئىگىسى بىلەن، قوش مېڭىسى بىلەن؛ غۇجامنىڭ غوجىسى بار، چامغۇرنىڭ ئورىسى (بار)؛ كىم قىلغان بولسا، شۇ جاۋابكار بولماق.
ماقال - تەمسىللەر
冤有头,债有主
yuān yǒu tóu zhài yǒu zhǔ
ئوتنى كىم تۇتسا شۇنىڭ قولى كۆيىدۇ؛ ئىش ئىگىسى بىلەن، قوش مېڭىسى بىلەن؛ غۇجامنىڭ غوجىسى بار، چامغۇرنىڭ ئورىسى (بار)؛ كىم قىلغان بولسا، شۇ جاۋابكار بولماق.
报冤要找作恶的,讨债要找欠债的。 也比喻出了问题,要由主要负责人承担责任。
bào yuān yào zhǎo zuò è de ,tǎo zhài yào zhǎo qiàn zhài de 。 yě bǐ yù chū le wèn tí ,yào yóu zhǔ yào fù zé rén chéng dān zé rèn 。
بۇ تەمسىل ئىنتىقامنى دۈشمەندىن ئېلىش، قەرزنى قەرزداردىن ئېلىش كېرەك، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ . بۇ يەنە مەسىلە چىقىپ قالسا جاۋابكارلىقنى ئاساسىي مەسئۇل ئادەم ئۆز ئۈستىگە ئېلىش كېرەكلىكىنى ئوخشىتىش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ.
俗话说,~,谁得罪你,你找 谁去。
sú huà shuō ,~,shuí dé zuì nǐ ,nǐ zhǎo shuí qù 。
تۇراقلىق ئىبارىلەر
﹛冤有头,债有主﹜
yuān yǒu tóu zhài yǒu zhǔ
كىم قىلغان بولسا، شۇ جاۋابكار؛ كىم ئەيىبلىك بولسا، شۇ جاۋاب بېرىدۇ؛ غوجامنىڭ غوجىسى بار، چامغۇر - زەدەكنىڭ ئورىسى.
Dئۇنىۋېرسال
冤有头,债有主
yuān yǒu tóu zhài yǒu zhǔ
كىم قىلغان بولسا شۇ جاۋابكار؛ ئوتنى كىم تۇتسا، شۇنىڭ قولى كۆيىدۇ
Dئۇنىۋېرسال
冤有头,债有主
yuān yǒu tóu zhài yǒu zhǔ
كىم قىلغان بولسا شۇ جاۋابكار؛ ئوتنى كىم تۇتسا، شۇنىڭ قولى كۆيىدۇ
Dئۇنىۋېرسال
冤有头,债有主
yuān yǒu tóu zhài yǒu zhǔ
كىم قىلغان بولسا شۇ جاۋابكار؛ ئوتنى كىم تۇتسا، شۇنىڭ قولى كۆيىدۇ