Chinese→Uyghur主要词典
一人传虚万人传实
ماقال - تەمسىللەر
一人传虚,万人传实
yī rén chuán xū wàn rén chuán shí
يالغان گەپ تارقالغانسېرى راستقا ئايلىنىدۇ.
虚假的事情,一人传扬,没有人相信;众人异口同辞,人们便会信以为真。 指以讹传讹,便会信虚为实。
xū jiǎ de shì qíng ,yī rén chuán yáng ,méi yǒu rén xiāng xìn ;zhòng rén yì kǒu tong cí ,rén men biàn huì xìn yǐ wéi zhēn 。 zhǐ yǐ é chuán é ,biàn huì xìn xū wéi shí 。
بۇ ماقال يالغان ئىشنى بىر ئادەم تارقاتسا ھېچكىم ئىشەنمەيدۇ، كۆپچىلىك دېسە كىشىلەر <راست> دەپ ئىشىنىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە ناتوغرا گەپ - سۆزلەر ئېغىزدىن - ئېغىزغا كۆچۈپ يالغانمۇ <راست> بولۇپ قالىدىغانلىقىنى كۆرسىتىدۇ.
俗话说:~.假的说的人多了,就成真的了,所以你必须及时揭穿。
sú huà shuō :~.jiǎ de shuō de rén duō le ,jiù chéng zhēn de le ,suǒ yǐ nǐ bì xū jí shí jiē chuān 。