Chinese→Uyghur主要词典
屋漏更遭连夜雨船迟又被打头风
ماقال - تەمسىللەر
屋漏更遭连夜雨,船迟又被打头风
wū lòu gèng zāo lián yè yǔ chuán chí yòu bèi dǎ tóu fēng
تېخىمۇ ئېغىر كېلىشمەسلىك كەلمەك؛ كېچىككەن كېمە تەتۈر شامالغا ئۇچرىدى؛ ئاداشقانغا ياماشقان؛ ئۆلگەننىڭ ئۈستىگە تەپمەك؛ خۇپتەندىن قېچىپ تەرەۋىگە يولۇقۇپتۇ.
ماقال - تەمسىللەر
屋漏更遭连夜雨,船迟又被打头风
wū lòu gèng zāo lián yè yǔ chuán chí yòu bèi dǎ tóu fēng
تېخىمۇ ئېغىر كېلىشمەسلىك كەلمەك؛ كېچىككەن كېمە تەتۈر شامالغا ئۇچرىدى؛ ئاداشقانغا ياماشقان؛ ئۆلگەننىڭ ئۈستىگە تەپمەك؛ خۇپتەندىن قېچىپ تەرەۋىگە يولۇقۇپتۇ.
“被”是遭遇的意思,“打头风”即逆风。 比喻境遇本来就不好,偏又遭到更大的不幸或打击。
“bèi ”shì zāo yù de yì si ,“dǎ tóu fēng ”jí nì fēng 。 bǐ yù jìng yù běn lái jiù bù hǎo ,piān yòu zāo dào gèng dà de bú xìng huò dǎ jī 。
被 ئۇچرىماق دېگەن مەنىدە بولىدۇ. 打头风 تەتۈر شامال دېگەن مەنىدە بولىدۇ. بۇ تەمسىل ناچار ئەھۋالنىڭ ئۈستىگە تېخىمۇ زور بەختسىزلىك ياكى زەربىگە ئۇچرىغانلىقنى ئوخشىتىش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ.
正是~.我孙荣被哥哥赶逐出来,只得借此店中投宿。 只因欠了房钱饭钱,把我的衣服头巾,全都剥去了。@zhèng shì ~.wǒ sūn róng bèi gē gē gǎn zhú chū lái ,zhǐ dé jiè cǐ diàn zhōng tóu sù 。 zhī yīn qiàn le fáng qián fàn qián ,bǎ wǒ de yī fu tóu jīn ,quán dōu bāo qù le 。