Chinese→Uyghur主要词典
捅马蜂窝
ماقال - تەمسىللەر
tǒng mǎ fēng wō
ھەرە ئۇۋىسىغا ياغاچ تىقماق؛ بالاغا قالماق.
比喻去触动难惹的、难对付的人。
bǐ yù qù chù dòng nán rě de 、nán duì fù de rén 。
بۇ سۆز چېقىلغىلى، تەڭ كەلگىلى بولمايدىغان ئادەمگە تېگىپ قويغانلىققا ئوخشىتىلىدۇ.
郑敬之说:“对,应该马上走,你 的处境更危险了。 你知道你这回是捅 了马蜂窝,他们差点要审查壮丁训练 所,那该有多危险!”
zhèng jìng zhī shuō :“duì ,yīng gāi mǎ shàng zǒu ,nǐ de chǔ jìng gèng wēi xiǎn le 。 nǐ zhī dào nǐ zhè huí shì tǒng le mǎ fēng wō ,tā men chà dian yào shěn chá zhuàng dīng xùn liàn suǒ ,nà gāi yǒu duō wēi xiǎn !”
ئۇنىۋېرسال
tǒng mǎ fēng wō
ھەرە ئۇۋىسىنى چۇقچىلىماق؛ ئىش تېرىماق، بالا تېرىماق، بالاغا قالماق
Dتۇراقلىق ئىبارىلەر
tǒng mǎ fēng wō
ھەرە ئۇۋىسىغا ياغاچ تىقماق؛ بالاغا قالماق.
Dتۇراقلىق ئىبارىلەر
tǒng mǎ fēng wō
ھەرە ئۇۋىسىغا ياغاچ تىقماق؛ بالاغا قالماق.
Dتۇراقلىق ئىبارىلەر
tǒng mǎ fēng wō
ھەرە ئۇۋىسىغا ياغاچ تىقماق؛ بالاغا قالماق.