Chinese→Uyghur主要词典
天下大势分久必合合久必分
ماقال - تەمسىللەر
天下大势,分久必合,合久必 分
tiān xià dà shì fēn jiǔ bì hé hé jiǔ bì fēn
ئاينىڭ ئون بەشى قاراڭغۇ، ئون بەشى ئايدىڭ؛ ئەللىك يىلدا ئەل يېڭىلىنىپتۇ، يۈز يىلدا قازان.
旧称天下的大势是分裂久了,就 要统一,统一久寸,又会分裂。
jiù chēng tiān xià de dà shì shì fēn liè jiǔ le ,jiù yào tǒng yī ,tǒng yī jiǔ cùn ,yòu huì fēn liè 。
بۇ ماقال پۈتۈن جاھان ئۇزۇن ۋاقىت بۆلۈنۈش ھالىتىدە تۇرغاندىن كېيىن يەنە بىرلىشىدۇ، بىرلىشىپ ئۇزاق ۋاقىت ئۆتكەندىن كېيىن يەنە پارچىلىنىدۇ، دېگەن كونا كۆز قاراشنى بىلدۈرىدۇ.
话说~:周末七国分争,并入于 秦;及秦灭之后,楚、汉分争,又并入 于汉;汉朝自高祖斩白蛇而起义,统 一天下,后来光武中兴,传至献帝,遂 分为三国。
huà shuō ~:zhōu mò qī guó fēn zhèng ,bìng rù yú qín ;及qín 灭之后,chǔ 、hàn fēn zhèng ,yòu bìng rù yú hàn ;hàn cháo zì gāo zǔ zhǎn bái shé ér qǐ yì ,tǒng yì tiān xià ,hòu lái guāng wǔ zhōng xīng ,chuán zhì xiàn dì ,suì fēn wéi sān guó 。