Uyghur←English专业术语
تاموژنىدا
خەنزۇچە-ئۇيغۇرچە دىئالوگ[English-Uyghur Dialog]
In the customs office
5042
تاموژنىدا
5043
Do you have any liquor with you?
5044
ھاراق ئالدىڭىزمۇ؟
5045
How many bottles do you have?
5046
قانچە بوتۇلكا ئالدىڭىز؟
5047
Do you have tobacco too?
5048
تاماكا ئالدىڭىزمۇ؟
5049
How many pacik of cigarette do you have?
5050
قانچە قاپ تاماكا ئالدىڭىز؟
5051
I've no tobacco with me.
5052
تاماكا ئالمىدىم.
5053
Do you need a porter?
5054
ھاممال ئىشلىتەمسىز؟
5055
Let's call a porter for these bags.
5056
ھاممال چاقىرايلى.
5057
I carry by myself.
5058
مەن ئۆزۈم كۈتۈرەي.
5059
Please carry my baggage to the cab.
5060
مېنىڭ سومكىلىرىمنى تاكسىغا سېلىڭ.
5061
Please carry this big one.
5062
بۇ چوڭ چاماداننى كۆتۈرۈڭ.
5063
Let me carry this for you.
5064
بۇنى سىزگە يۆتكەپ بىرەي.
5065
It's too heavy for you to carry?
5066
سىز بۇنى كۆتۈرەلمەسسىز؟
5067
Please be careful.
5068
ئېھتىيات قىلىڭ.
5069
Where do you stop in the city?
5070
شەھەرنىڭ قەيېرىدە توختايسىلەر؟
5071
Do you stop at the Plaza Hotel?
5072
خەلق مەيدانى مېھمانخانسىدا توختامسىلەر؟
5073
How long do you intend to stay here?
5074
سىز بۇ جايدا قانچە ئۇزۇن تۇرماقچى؟
5075
My next destination is Chicaco
5076
مېنىڭ يەنە بىر مۇساپەم چىكاگو.
5077
Are you here on business or holiday?
5078
سىز بۇ يەرگە سودىغا كەلدىڭىزمۇ ياكى ساياھەتكىمۇ؟
5079
Where are you going to stay here?
5080
سىز بۇ يەرنىڭ قەيەرىدە تۇرماقچى؟
5081
Write down your name and flight number.
5082
ئىسمىڭىز بىلەن سىز چىققان نۆۋەتچى ئايروپىلان نومۇرىنى يېزىڭ.
5083
Please show me your confirmed onward ticket.
5084
كىرىپ ـ چىقىش كېنىشكىڭىزنى كۆرسىتىڭ.
5085
We've found some problem with your passport.
5086
پاسپورتىڭىزدا مەسىلە بار ئىكەن.
5087
Please wait here while the officer is making investigation.
5088
تەكشۈرۈپ بولغۇچە ساقلاپ تۇرۇڭ.
5089
I'm sorry to keep you waiting your formalities are through now.
5090
ساقلىتىپ قويدۇم كەچۈرۈڭ، ئەمدى ئۆتسىڭىز بولىدۇ.
698
These are my personal belongings.
5091
بۇلار مېنىڭ شەخسىي بۇيۇملىرىم.
5092
They are gifts for my friends.
5093
بۇلار دوستلىرىمغا ئالغان سوۋغاتلار.
5094
I don't have anything dutiable.
5095
مەندە باج ئالىدىغان نەرسىلەر يوق.
5096
A suitcase of mine is missing.
5097
چامادىنىمدىن بىرنى يوقىتىپ قويدۇم.
5098
How much cash are your carring?
5099
يېنىڭىزدا قانچە پۇل ئالدىڭىز؟
5100
What's it inside this box?
5101
ساندۇقنىڭ ئىچىدىكى نېمە ئۇ؟
5102
What's the rate for taxation on my casset radio?
5103
بۇ رادىئوغا قانچىلىك نىسبەتتە باج تۆلەيمەن؟
5104
Where can I change my traveler's check into local carrency?
5105
ساياھەت چېكىنى بۇ دۆلەتنىڭ پۇلىغا قەيەردىن ئالماشتۇرىمەن؟
5106
How much is the excess baggage charges?
5107
ئۆلچەمدىن ئېشىپ كەتكەن يۈك ـ تاقلارغا قانداق ھەق تۆلەيمەن؟
5108
Is my baggage overweight?
5109
يۈك ـ تاقنىڭ ئېغىرلىقى ئېشىپ كەتتىمۇ؟
5110
I'd like to send this box as unaccompanied baggage.
5111
مەن بۇ ساندۇقنى يۈك ـ تاقلىرىم بىلەن قوشۇپ ئەۋەتمەكچى.
5112
Are you a smoker, do you prefer window seat or alley seat?
1451
سىز تاماكا چىكەمسىز، دېرىزە تۈۋىدە ئولتۇرامسىز ياكى يول تەرەپتىمۇ؟
699
Please have your ticket endorsed?
5113
بېلتىڭىز تەكشۈرۈلدىمۇ؟
5114
Please pay the excess baggage charged at the last counter and come back with your receipt.
5115
ئەڭ كەينىدىكى پۇكەيگە بېرىپ ئېشىپ كەتكەن ھەقنى تۆلەڭ، ئاندىن تالوننى ئېلىپ بۇ يەرگە كېلىڭ.
5116
How many bottle of liquor is allowed for each passanger?
5117
ھەر بىر يولۇچى قانچە بوتۇلكا ئىچىملىك ئالسا بولىدۇ؟
5118
Please wrap them a separately.
5119
ئايرىپ ئوراپ بېرىڭ.
5120
Do you issue a guarantee card to this watch?
5121
بۇ سائەتكە كاپالەتنامە يېزىپ بىرەمسىلەر؟
5122
Please let me have your passport and boarding pass.
5123
پاسپورتىڭىز بىلەن ئايروپىلانغا چىقىش خېتىڭىزنى چىقىرىڭ.
5124
I'm afraid I've lost my traveler's check.
5125
ساياھەت چېكىمنى يوقىتىپ قويدۇم قانداق قىلسام بولار؟
5126
I've left my sunglasses on the seat of the plane.
5127
ئايروپىلاندا كۆزەينىكمنى يوقىتىپ قويدۇم.
5128
My bag is red with blue strips.
5129
مېنىڭ چامىدىنىم كۆك سىزىقلىق قىزىل چامىدان.
5130
I feel sick and may not be able to continue my journey as scheduled.
5131
مەن ئاغرىپ قالغاندەك ھېس قىلىۋاتىمەن، پىلان بويىچە سەپەر قىلالمايدىغان بولدۇم.
5132
Please cancel my booking.
5133
مېنىڭ زاكىزىمنى ئەمەلدىن قالدۇرۇۋېتىڭ.
5134
I suggest you call at the police station and make a report.
5135
ئەڭ ياخشىسى ساقچىغا خەۋەر قىلىپ قويۇڭ.
5136
Is your baggage insured against damage or lost?
5137
سىزنىڭ سومكىڭىز سۇغۇرتا قىلىنغانمۇ؟
5138
Excuse me lady, I've missed my flight for America, please help me to secure a seat for the next flight available?
5139
كەچۈرۈڭ خېنىم، مەن ئامېرىكىغا ئۇچىدىغان ئايروپىلانغا ئۈلگۈرەلمىدىم، يەنە بىر قېتىملىققا ئورۇن بەرگىلى بولامدۇ؟
5140
I want to reserve a single room with bath.
5141
مەن بىر مۇنچىسى بار ياتاق ئالماقچى ئىدىم.
5142
I'd like to stay at your hotel for three nights.
5143
مەن سىلەرنىڭ مېھمانخاندىن ئۈچ كۈنلۈك بىر ئۆي ئالماقچى.
5144
What's the room rate of the double room?
5145
قوش كىشىلىك ياتاقنىڭ باھاسى قانچە؟
5146
Operator, please put me to the reservation desk.
5147
ئوپېراتور، ئەھۋال سۈرۈشتۈرۈش ئورنىغا ئۇلاپ بەرگەن بولسىڭىز.
5148
Do you expect any vacancies soon?
5149
سىزنىڭچە پات ئارىدا بوش ئۆي چىقارمۇ؟
5150
There's one single room on the first floor.
5151
بىرىنچى قەۋەتتە بىر ئېغىزلىق ئوي بار.
5152
I'll put you in as soon as possible.
5153
ئامال بار سىزگە ئاجرىتىپ بېرىمەن.
5154
Does this rate include tax and service charge?
5155
باھاسى باج ۋە مۇلازىمەت ھەققىنىمۇ ئۆز ئىچىگە ئالامدۇ؟
5156
I want to extend my stay here for another night.
5157
مەن يەنە بىر كۈن تۇرماقچى.
5158
Will you please fill in this registration card.
5159
بۇ جەدۋەلنى تولدۇرۇڭ.
5160
Your room is 1513, the bellboy will take your luggage.
5161
سىزنىڭ ئۆيىڭىز 1513 ـ ئۆي، يۈك ـ تاق توشۇغۇچى سىزنىڭ يۈك ـ تاقلىرىڭىزنى ئېلىپ ماڭىدۇ.
5162
Where's the switch for the bathroom.
5163
مۇنچىنىڭ چىراق كونۇپكىسى قەيەردە؟
5164
What number shall I dial to call the reception desk?
5165
مۇلازىمەت تېلېفونىغا قانچىنى ئۇرسام بولىدۇ؟
5166
Please put my suitcase no the desk.
5167
چامىداننى ئۈستەل ئۈستىگە قويۇڭ.
5168
How can I regulate the room temperature?
5169
ياتاقنىڭ ھاۋاسىنى قانداق تەڭشەيمەن؟
5170
Do you serve drinking water in the room?
5171
ياتاقتا سۇ بارمۇ؟
5172
Our tap is potable Sir.
5173
جۈمەكتىكى سۇنى ئىچكىلى بولىدۇ.
5174
I would like to have breakfast served in my room.
5175
مېنىڭ ئۆز ياتىقىمدا تۇرۇپ ناشتا قىلغۇم بار ئىدى.
5176
I want to see a menu.
5177
مەن تاماق تىزىملىكىنى كۆرۈپ باقاي.
5178
What kinds of fresh fruit do you want?
5179
قايسى خىلدىكى مېۋىنى يەيسىز؟
5180
May I take your order Sir?
5181
نېمە تاماق بۇيرۇتىسىز ئەپەندىم؟
5182
About what time do you want your breakfast served?
5183
قايسى ۋاقىتتا ناشتىلىق ئېلىپ كىرەي؟
5184
The door isn't locked.
5185
ئىشىك تاقالمىدى.
5186
Please put everything on this table.
5187
ئۈستەل ئۈستىگە قويۇڭ.
5188
Please rush my order, I don't have too much time.
5189
مېنىڭ تامىقىمنى تېزرەك ئېلىپ چىققان بولساڭلار، مېنىڭ ۋاقتىم بەك قىس.
5190
Do you want to take our breakfast buffer or a lacarte?
5191
ئۆزىڭىز بۇيرۇتامسىز ياكى بىزنىڭ يۈرۈشلۈك تامىقىمىزدىن تېتىپ باقامسىز؟
5192
I'd like to change my order, can I do that?
5193
مەن قايتىدىن بۇيرۇتاي بولامدۇ؟
5194
Could you pay at the cashier please.
5195
بېرىپ ھىساباتچىغا پۇل تۆلەڭ.
5196
What dishies do you recommend?
5197
قايسى خىل قورۇمىلارنى يېسەك بولار؟
5198
Waiter, please bring my check.
5199
ھىسابات قىلىۋىتەي.
5200
Could you please wait for just a moment we're quite full now.
5201
بىردەم ساقلاپ تۇرسىڭىز، بىز خېلى تويۇپ قالدۇق.
5202
I'd like to have my shoes polished.
5203
ئايىغىمنى مايلاتقۇزماقچى ئىدىم.
5204
Could you wake me up at six tomorrow morning?
5205
ئەتە ئەتىگەن سائەت ئالتىدە ئويغىتىۋېتەمسىز؟
5206
When can I have my laundry back?
5207
يۇيۇشقا بەرگەن كىيملىرىمنى قاچان قايتۇرۇۋالىمەن؟
5208
I'd appreciate very much if you change my room to ano ther onu.
5209
ماڭا ئۆينى ئالماشتۇرۇپ بەرگەن بولسىڭىز بەك مىننەتدار بولغان بولاتتىم.
5210
Is there any sport facilities in this hotel?
5211
مېھمانخانىدا تەنتەربىيە ئەسلىھەلىرى بارمۇ؟
5212
We've a swimming pool.
5213
سۇ ئۈزۈش كۆلچىكى بار.
700
Is there a barbershop in the hotel?
5214
ساتىراچخانا بارمۇ؟
5215
I want to know if there is a car rental service?
5216
بۇ يەردە ماشىنا ئىجارىگە بېرىش ئورنى بارمۇ؟
5217
I want to have a tour guide.
5218
مەن بىر ساياھەت يېتەكچىسى قوبۇل قىلماقچى.
5219
Where can I find a book store?
5220
كىتابخانا قەيەردە؟
5221
Is the post office very crowded at this moment?
5222
مۇشۇ چاغدا پوچتىخانا بەك ئالدىراشمۇ؟
5223
Could I have my luggage in the hotel for a few hours?
5224
يۈك ـ تاقلىرىمنى مېھمانخانىدا بىر نەچچە سائەت قويسام بولامدۇ؟
5225
Is this tour counter part of the hotel service?
5226
مېھمانخانا مۇلازىمتىدە ساياھەت بارمۇ؟
5227
I've some trouble with my camera, where can l fix it?
5228
ئاپپاراتىم بۇزۇلۇپ قالدى، قەيەردە رېمونت قىلدۇرسام بولار؟
<>