Chinese→Uyghur主要词典
身在福中不知福
تۇراقلىق ئىبارىلەر
shēn zài fú zhōng bú zhī fú
بەختلىك ئۆتكەن، بەختنىڭ قەدرىنى بىلمەس؛ زىمىستان كۆرمىگەن بۇلبۇل، باھارنىڭ قەدرىنى بىلمەس.
ماقال - تەمسىللەر
shēn zài fú zhōng bú zhī fú
بەختنىڭ قوينىدا تۇرۇپ بەختنى بىلمەسلىك.
指生活在幸福的环境中,自己却 不觉得。
zhǐ shēng huó zài xìng fú de huán jìng zhōng ,zì jǐ què bù jué dé 。
بۇ ماقال بەختلىك شارائىتتا ياشاۋاتسىمۇ، لېكىن ئۆزى ھېس قىلمايدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە ئاەمنىڭ ھامان قانائەت ھاسىل قىلمايدىغانلىقىنى كۆرسىتىدۇ.
指人心往往不知足。 上海,好地方呵!我活了大半辈子,都还没福气去过哩,你们~,干啥要奔这儿来呵!
zhǐ rén xīn wǎng wǎng bú zhī zú 。 shàng hǎi ,hǎo dì fāng hē !wǒ huó le dà bàn bèi zi ,dōu hái méi fú qi qù guò lǐ ,nǐ men ~,gàn shá yào bēn zhè er lái hē !