Chinese→Uyghur主要词典
丧家狗
ماقال - تەمسىللەر
sàng jiā gǒu
لالما ئىتتەك؛ تايانچىسىز قالماق؛ باشپاناھسىز ھالدا سەرگەردان بولۇپ يۈرمەك.
比喻失去靠山,到处乱窜或无处 投奔的人。
bǐ yù shī qù kào shān ,dào chù luàn cuàn huò wú chù tóu bèn de rén 。
بۇ سۆز تايانچىسىز قېلىپ، ھەر ياقتا قالايمىقان ئۈسۈپ يۈرگەن ئادەم ياكى پاناھ ئىزدەپ بارىدىغان يېرى يوق بولۇپ قالغان ئادەمنى ئوخشىتىشقا ئىشلىتىلىدۇ.
这群~,谁也没敢爬起来,谁也 不敢第一个答话,都低着头一声不 响,侧眼偷看着他们的同党。
zhè qún ~,shuí yě méi gǎn pá qǐ lái ,shuí yě bù gǎn dì yī gè dá huà ,dōu dī zhe tóu yī shēng bú xiǎng ,cè yǎn tōu kàn zhe tā men de tóng dǎng 。