Chinese→Uyghur主要词典
三分像人七分像鬼
ماقال - تەمسىللەر
三分像人,七分像鬼
sān fēn xiàng rén qī fēn xiàng guǐ
ھېچنېمىگە ئوخشىماسلىق؛ ئاز قسىمى ئادەمدەك، كۆپ قىسمى جىندەك.
形容相貌丑陋不堪。 也形容被折磨得不像样子。
xíng róng xiàng mào chǒu lòu bù kān 。 yě xíng róng bèi zhé mó dé bú xiàng yàng zǐ 。
بۇ ماقال چىرايىنىڭ ئىنتايىن سەت، كۆرۈمسىز ئىكەنلىكىنى سۈپەتلەشكە قوللىنىلىدۇ. بۇ يەنە ئادەمنىڭ قاتتىق قىينالغانلىقىنى بىلدۈرىدۇ.
①车里的两个人猛不防看见~的孙排长扑上车里,都吓得大声惊叫。 ②他被下在暗地狱里,……已觉昏闷。再加一班牢头禁子,个个如狼似虎,把他摆布得~,要死不得活,真是度日如年。
①chē lǐ de liǎng gè rén měng bu fáng kàn jiàn ~de sūn pái zhǎng pū shàng chē lǐ ,dōu xià dé dà shēng jīng jiào 。 ②tā bèi xià zài àn dì yù lǐ ,……yǐ jiào hūn mèn 。 zài jiā yī bān láo tóu jìn zi ,gè gè rú láng sì hǔ ,bǎ tā bǎi bù dé ~,yào sǐ bù dé huó ,zhēn shì dù rì rú nián 。