Chinese→Uyghur主要词典
人离原地活树离原地死
ماقال - تەمسىللەر
人离原地活,树离原地死
rén lí yuán dì huó shù lí yuán dì sǐ
ئادەم يۆتكەلسە يول تاپىدۇ، دەرەخ يۆتكەلسە قۇرۇپ كېتىدۇ.
人多走动活路多,树多移动死得快。 指人不要困守在一个地方。
rén duō zǒu dòng huó lù duō ,shù duō yí dòng sǐ dé kuài 。 zhǐ rén bú yào kùn shǒu zài yí gè dì fāng 。
بۇ ماقال ئادەم كۆپ ھەرىكەت قىلسا ھاياتلىق يولىنى تاپالايدۇ، دەرەى تولا كۆچسە بالدۇر ئۆلىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە ئادەمنىڭ بىرلا يەردە مەھكەم تۇرۇۋەرمەسلىكى كېرەكلىكىنى كۆرسىتىدۇ.
孩子,这事我已早看透了。 ~,哪里黄土不埋人哪!
hái zi ,zhè shì wǒ yǐ zǎo kàn tòu le 。 ~,nǎ li huáng tǔ bú mái rén nǎ !