Chinese→Uyghur主要词典
雀捕螳螂人捕雀有心人对没心人
ماقال - تەمسىللەر
雀捕螳螂人捕雀,有心人对没心人
què bǔ táng láng rén bǔ què yǒu xīn rén duì méi xīn rén
ياچىۋەكنى تۇتماقچى بولغان قۇشقاچنىڭ كەينىگە ئادەم چۈشۈپتۇ، نىيەت قىلمىغان ئادەم نىيەت قىلغان ئادەمگە ئۇچراپتۇ.
比喻一心想算计别人的人,冷不防自己也被人算计。
bǐ yù yì xīn xiǎng suàn jì bié rén de rén ,lěng bu fáng zì jǐ yě bèi rén suàn jì 。
بۇ، باشقىلارنىڭ پېيىگە چۈشكەن ئادەمنىڭ ئېھتىياتسىزلىقتىن باشقىلار تەرىپىدىن ياپلانغانلىقىغا تەمسىل قىلىنىدۇ.
那凶僧瞄准了对方儿,从胳膊肘儿上往前一用劲,对着公子的心窝儿刺来。 只听“噗!哎呀!咕咚!当啷啷!”三个人里头,先倒一个。这正是:~。
nà xiōng sēng miáo zhǔn le duì fāng ér ,cóng gē bo zhǒu er shàng wǎng qián yī yòng jìn ,duì zhe gōng zǐ de xīn wō ércì lái 。 zhī tīng “pū !āi yā !gū dōng !dāng lāng lāng !”sān gè rén lǐ tou ,xiān dǎo yí gè 。 zhè zhèng shì :~。