Chinese→Uyghur主要词典
逆风点火自烧身
ماقال - تەمسىللەر
nì fēng diǎn huǒ zì shāo shēn
كىشىگە قىلدىڭ، ئۆزۈڭگە قىلدىڭ؛ كىشىگە قىلغان ئۆزىگە يانار.
迎着风点火,火舌必然烧到自己身上。 比喻干害人的勾当,最终受害的还是自己。
yíng zháo fēng diǎn huǒ ,huǒ shé bì rán shāo dào zì jǐ shēn shàng 。 bǐ yù gàn hài rén de gòu dàng ,zuì zhōng shòu hài de hái shì zì jǐ 。
بۇ تەمسىل شامالغا ئۇدۇل تۇرۇپ ئوت ياقسا، ئوت چوقۇم ئوت ياققان ئادەمنىڭ ئۆزىگە تۇتۇشىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە كىشىگە زىيان يەتكۈزىدىغان ئىش قىلسا، ئاخىرى كېلىپ يەنە ئۆزى زىيانغا ئۇچرايدىغانلىقنى بىلدۈرىدۇ.
他是~,自作自受。
tā shì ~,zì zuò zì shòu 。