Chinese→Uyghur主要词典
狡兔有三窟
ماقال - تەمسىللەر
jiǎo tù yǒu sān kū
قۇۋ توشقاننىڭ ئۇۋىسى ئۈچ؛ قۇيرۇقىنى تۇتقۇزماسلىق.
兔子喜作洞穴而且互相连通,以避突然而来的灾祸。 比喻预做多种避祸的准备。
tù zǐ xǐ zuò dòng xué ér qiě hù xiāng lián tōng ,yǐ bì tū rán ér lái de zāi huò 。 bǐ yù yù zuò duō zhǒng bì huò de zhǔn bèi 。
بۇ تەمسىل توشقان ئۇۋا كولاشقا ئامراق، ئۇلار ئۇشتۇمتۇت كېلىدىغان بالايىئاپەتتىن ئۆزىنى قاچۇرۇش ئۈچۈن ئۇۋىلىرىنى بىر - بىرىگە تۇتاشتۇرۇپ كولايدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە بالايىئاپەتتىن ساقلىنىش ئۈچۈن كۆپ جەھەتتىن تەييارلىق قىلىش كېرەكلىكىگە تەمسىل قىلىنىدۇ.
一方面,他在领导会议上策划怎样防止社员退社;但一方面,他自己已做着一切准备,以防万一。 “~”,他也有三个窟。
yì fāng miàn ,tā zài lǐng dǎo huì yì shàng cè huà zěn yàng fáng zhǐ shè yuán tuì shè ;但yì fāng miàn ,tā zì jǐ yǐ zuò zhe yí qiè zhǔn bèi ,yǐ fáng wàn yī 。 “~”,tā yě yǒu sān gè kū 。