Chinese→Uyghur专业术语
价格
خەنزۇچە-ئۇيغۇرچە دىئالوگ[汉维对话]
价格
6279
jià gé
باھا
6280
现在我们开始谈另一个问题。
6281
xiàn zài wǒ men kāi shǐ tán lìng yí gè wèn tí 。
ئەمدى يەنە بىر مەسىلە ئۈستىدە سۆزلىشەيلى.
6282
我们想讨论X型机器的价格问题。
6283
wǒ men xiǎng tǎo lùn Xxíng jī qì de jià gé wèn tí 。
بىز X تىپلىق ماشىنىنىڭ باھاسى توغرىسىدا سۆزلەشمەكچىمىز.
6284
我们会晤是商定机器的价格问题 。
6285
wǒ men huì wù shì shāng dìng jī qì de jià gé wèn tí 。
بىزنىڭ ئۇچرىشىشىمىزدىكى مەقسەت ماشىنىنىڭ باھاسى توغرىسىدا مۇزاكىرە قىلىش.
6286
我们会晤是为了商定签署合同一事。
6287
wǒ men huì wù shì wèi le shāng dìng qiān shǔ hé tong yí shì 。
بىزنىڭ ئۇچرىشىشىمىز توختامغا ئىمزا قويۇش ئىشىنى مۇزاكىرە قىلىش ئۈچۈن.
6288
同去年相比价格有无变化?
6289
tong qù nián xiāng bǐ jià gé yǒu wú biàn huà ?
بۇلتۇر بىلەن سېلىشتۇرغاندا باھادا ئۆزگىرىش بارمۇ؟
6290
机器的价格没有变化。
6291
jī qì de jià gé méi yǒu biàn huà 。
ماشىنىنىڭ باھاسىدا ئۆزگىرىش يوق.
6292
价格和去年一样。
6293
jià gé hé qù nián yí yàng 。
باھاسى ئۆتكەن يىلدىكىگە ئوخشاش.
6294
应该提高价格。
6295
yīng gāi tí gāo jià gé 。
باھانى ئۆستۈرۈش كېرەك.
6296
应该重新研究机器的价格。
6297
yīng gāi chóng xīn yán jiū jī qì de jià gé 。
ماشىنىنىڭ باھاسىنى قايتا مۇزاكىرە قىلىش كېرەك.
6298
我们已经知道了这些机器的价格。
6299
wǒ men yǐ jīng zhī dào le zhè xiē jī qì de jià gé 。
بىز بۇ ماشىنىلارنىڭ باھاسىنى بىلدۇق.
6300
我们已经清楚这、些机器的价格。
6301
wǒ men yǐ jīng qīng chǔ zhè 、xiē jī qì de jià gé 。
بۇ ماشىنىلارنىڭ باھاسى بىزگە ئېنىق بولدى.
6302
我们认为贵方的价格太高了。
6303
wǒ men rèn wéi guì fāng de jià gé tài gāo le 。
بىزچە سىلەر دېگەن باھا بەك يۇقىرى بولۇپ كېتىپتۇ.
6304
贵方的价格毫无根据。
6305
guì fāng de jià gé háo wú gēn jù 。
سىلەرنىڭ باھايىڭلاردا قىلچە ئاساس يوق.
6306
贵方漫天要价。
6307
guì fāng màn tiān yào jià 。
سىلەر قالايمىقان باھا قويىدىكەنسىلەر.
6308
与其它合同相比,价格高百分之二十。
6309
yǔ qí tā hé tong xiāng bǐ ,jià gé gāo bǎi fēn zhī èr shí 。
باشقا توختام بىلەن سېلىشتۇرغاندا، باھاسى 02% يۇقىرى.
6310
贵方拿。哪些合同作比较?
6311
guì fāng ná 。nǎ xiē hé tong zuò bǐ jiào ?
سىلەر قايسى توختام بىلەن سېلىشتۇرۇۋاتىسىلەر؟
6312
我们用去年同贵方签定的合同作比较。
6313
wǒ men yòng qù nián tóng guì fāng qiān dìng de hé tong zuò bǐ jiào 。
بىز ئۆتكەن يىلى سىلەر بىلەن تۈزگەن توختام بىلەن سېلىشتۇرۇۋاتىمىز.
6314
我们用这些合同作比较。
6315
wǒ men yòng zhè xiē hé tong zuò bǐ jiào 。
بۇ توختاملار بىلەن سېلىشتۇردۇق.
6316
我用这些合同为基础作比较。
6317
wǒ yòng zhè xiē hé tong wéi jī chǔ zuò bǐ jiào 。
بۇ توختاملارنى ئاساس قىلىپ تۇرۇپ سېلىشتۇرۇۋاتىمەن.
6318
贵方的比较是正确的。
6319
guì fāng de bǐ jiào shì zhèng què de 。
سىلەرنىڭ سېلىشتۇرۇشىڭلار توغرا.
6320
请您相信,技术数据已发生变化。
6321
qǐng nín xiāng xìn ,jì shù shù jù yǐ fā shēng biàn huà 。
ئىشىنىڭكى، تېخنىكىلىق سانلىق مەلۇماتىدا ئۆزگىرىش بولدى.
6322
对机器进行了一些改进。
6323
duì jī qì jìn xíng le yì xiē gǎi jìn 。
ماشىنىغا ئۆزگەرتىش كىرگۈزدۇق.
6324
机器的质量更好了。
6325
jī qì de zhì liàng gèng hǎo le 。
ماشىنىنىڭ سۈپىتى تېخىمۇ ياخشىلاندى.
6326
贵方应该降低价格。
6327
guì fāng yīng gāi jiàng dī jià gé 。
باھانى چۈشۈرۈشۈڭلار كېرەك.
6328
我们要求减价。
6329
wǒ men yāo qiú jiǎn jià 。
باھانى چۈشۈرۈشنى تەلەپ قىلىمىز.
6330
贵方想要我们减价多少?
6331
guì fāng xiǎng yào wǒ men jiǎn jià duō shǎo ?
بىزنى قانچىلىك ئەرزانلىتىپ بەرسۇن دەيسىلەر؟
6332
我明曳贵方的请求,我也愿意接受。
6333
wǒ míng yè guì fāng de qǐng qiú ,wǒ yě yuàn yì jiē shòu 。
سىلەرنىڭ تەلىپىڭلارنى بىلدىم، ماقۇلمۇ بولدۇم.
6334
我们同意给贵方百分之十的折扣。
6335
wǒ men tóng yì gěi guì fāng bǎi fēn zhī shí de zhé kòu 。
سىلەرگە 01% چۈشۈرۈپ بېرىشكە قوشۇلىمىز.
6336
好,我们就这么办。
6337
hǎo ,wǒ men jiù zhè me bàn 。
بولىدۇ، مۇشۇنداق قىلايلى.
6338
我们不能满足贵方的要求。
6339
wǒ men bù néng mǎn zú guì fāng de yāo qiú 。
سىلەرنىڭ تەلىپىڭلارنى قاندۇرالمايمىز.
6340
这是我们的最后价格。
6341
zhè shì wǒ men de zuì hòu jià gé 。
بۇ ئەڭ ئاخىرقى باھايىمىز.
6342
我想这个问题我们不能谈成。
6343
wǒ xiǎng zhè ge wèn tí wǒ men bù néng tán chéng 。
بۇ مەسىلىدە بىز كېلىشەلمىگۈدەكمىز.
6344
价格不现实,我方不能接受。
6345
jià gé bù xiàn shí ,wǒ fāng bú néng jiē shòu 。
باھا ئەمەلىي ئەمەس، قوبۇل قىلالمايمىز.
6346
在未得到答复之前,我们不能签定合同。
6347
zài wèi dé dào dá fù zhī qián ,wǒ men bú néng qiān dìng hé tong 。
جاۋاب ئالماي تۇرۇپ توختام تۈزەلمەيمىز.
6348
这个问题我们今天不能解决。
6349
zhè ge wèn tí wǒ men jīn tiān bù néng jiě jué 。
بۇ مەسىلىنى بۈگۈن ھەل قىلالمايمىز.
6350
我们下一次什么时候见面?
6351
wǒ men xià yí cì shén me shí hòu jiàn miàn ?
كېلەرقېتىم قاچان كۆرۈشىمىز؟
6352
我们什么时候再会面来讨论这个问题?
6353
wǒ men shén me shí hòu zài huì miàn lái tǎo lùn zhè ge wèn tí ?
يەنە قاچان يىغىلىپ بۇ مەسىلىنى مۇزاكىرە قىلىمىز؟
6354
我建议在本周会面。
6355
wǒ jiàn yì zài běn zhōu huì miàn 。
مۇشۇ ھەپتىدە كۆرۈشسەكمىكىن دەيمەن.
6356
我明天能去您那儿。
6357
wǒ míng tiān néng qù nín nà er 。
قېشىڭىزغا ئەتە بارسام بولامدۇ؟
6358