Chinese→Uyghur专业术语
火车
خەنزۇچە-ئۇيغۇرچە دىئالوگ[汉维对话]
火车
4367
huǒ chē
پويىز
4368
现在开始上车了。
4369
xiàn zài kāi shǐ shàng chē le 。
پويىزغا چىقىڭلار.
4370
我是六号(五号、三号)车厢。
4371
wǒ shì liù hào (wǔ hào 、sān hào )chē xiāng 。
مېنىڭ 6 - (5 -، 3 -) ۋاگون ئىكەن.
4372
硬座是对号入座吗?
4379
yìng zuò shì duì hào rù zuò ma ?
قاتتىق ئورۇندۇقتا نومۇرغا قاراپ ئولتۇرامدۇ؟
4380
是的,这是始发车,要对号。
4381
shì de ,zhè shì shǐ fā chē ,yào duì hào 。
ھەئە، بۇ باش بېكەت بولغانلىقى ئۈچۈن شۇنداق بولىدۇ.
4382
对不起,您能和我换一下位子吗?
4383
duì bu qǐ ,nín néng hé wǒ huàn yī xià wèi zǐ ma ?
كەچۈرۈڭ، مەن بىلەن ئورنىڭىزنى ئالماشتۇرۇپ بېرەلەمسىز؟
4384
对不起,可以和您换一下位子吗?
4385
duì bu qǐ ,kě yǐ hé nín huàn yī xià wèi zǐ ma ?
كەچۈرۈڭ، سىز بىلەن ئورنۇمنى ئالماشتۇرسام بولامدۇ؟
4386
您能不能换到第三车厢?
4387
nín néng bu néng huàn dào dì sān chē xiāng ?
سىز 3 - ۋاگونغا ئالماشسىڭىز بولامدۇ؟
4388
您能不能把下铺让给我?
4389
nín néng bu néng bǎ xià pù ràng gěi wǒ ?
ئاستىنقى كارىۋاتنى ماڭا ئۆتۈنۈپ بېرەلەمسىز؟
4390
可以。
4391
kě yǐ 。
بولىدۇ.
4035
真遗憾,我不能。我感觉不好。
4393
zhēn yí hàn ,wǒ bú néng 。wǒ gǎn jué bù hǎo 。
ئەپسۇس، بولمايدۇ، مەن بىئارام بولۇپ تۇرۇۋاتىمەن.
4394
为什么还不发车?
4395
wèi shén me hái bù fā chē ?
پويىز نېمە ئۈچۈن تېخىچە ماڭمايدۇ؟
4396
我们这次车什么时候发车?
4397
wǒ men zhè cì chē shén me shí hòu fā chē ?
بۇ پويىز قاچان ماڭىدۇ؟
4398
乌鲁木齐至北京的火车什么时候发车?
4399
wū lǔ mù qí zhì běi jīng de huǒ chē shén me shí hòu fā chē ?
ئۈرۈمچىدىن بېيجىڭغا بارىدىغان پويىز قاچان ماڭىدۇ؟
4400
请问,到火车发车还有多长时间?
4401
qǐng wèn ,dào huǒ chē fā chē hái yǒu duō cháng shí jiān ?
پويىزنىڭ مېڭىشىغا يەنە قانچىلىك ۋاقىت قالدى؟
4402
这趟车什么时候检票?
4403
zhè tàng chē shén me shí hòu jiǎn piào ?
قاچان بېلەت تەكشۈرۈپ ئىشىكتىن كىرگۈزىدۇ؟
4404
开车前三十分钟。
4405
kāi chē qián sān shí fēn zhōng 。
پويىز قوزغىلىشتىن 30 مىنۇت بۇرۇن.
4406
上车可随身带多少东西?
4407
shàng chē kě suí shēn dài duō shǎo dōng xī ?
پويىزدا قانچىلىك نەرسە - كېرەك ئېلىۋېلىشقا بولىدۇ؟
4408
二十公斤。超过要加钱。
4409
èr shí gōng jīn 。chāo guò yào jiā qián 。
20 كىلوگرام، ئېشىپ كەتسە پۇل ئېلىنىدۇ.
4410
哪儿办理托运手续?
4411
nǎ er bàn lǐ tuō yùn shǒu xù ?
يۈك - تاقلارنى توشۇشقا ئۆتكۈزۈش رەسمىيىتىنى قەيەردە بېجىرىدۇ؟
4412
在候车室旁边的托运处办理。
4413
zài hòu chē shì páng biān de tuō yùn chù bàn lǐ 。
پويىز كۈتۈش ئۆيىنىڭ يېنىدىكى يۈك - تاقلارنى توشۇشقا ئۆتكۈزۈش ئورنىدا بېجىرىدۇ.
4414
车票有效期是几天?
4415
chē piào yǒu xiào qī shì jǐ tiān ?
پويىز بېلىتى قانچە كۈنگىچە ئۆتىدۇ؟
4416
最多三天。
4417
zuì duō sān tiān 。
ئەڭ كۆپ بولغاندا ئۈچ كۈنگىچە.
4418
火车在这站停多长时间?
4419
huǒ chē zài zhè zhàn tíng duō cháng shí jiān ?
پويىز بۇ بېكەتتە قانچىلىك ۋاقىت تۇرىدۇ؟
4420
火车在这站停多久?
4421
huǒ chē zài zhè zhàn tíng duō jiǔ ?
پويىز بۇ بېكەتتە قانچە ئۇزۇن تۇرىدۇ؟
4422
火车在这站将停十分钟。
4423
huǒ chē zài zhè zhàn jiāng tíng shí fēn zhōng 。
پويىز بۇ بېكەتتە 10 مىنۇت تۇرىدۇ.
4424
发车信号已发了。
4425
fā chē xìn hào yǐ fā le 。
مېڭىش سېگنالى چېلىندى.
4426
汽笛已经响过了,
4427
qì dí yǐ jīng xiǎng guò le ,
سېگنال چېلىنىپ بولدى.
4428
好吧,请允许告别吧。
4429
hǎo ba ,qǐng yǔn hǔ gào bié ba 。
بولىدۇ، خوشلىشايلى.
4430
祝你一路顺风!
4431
zhù nǐ yí lù shùn fēng !
سەپىرىڭىز ئوڭۇشلۇق بولسۇن.
4432
祝你一路平安!
4433
zhù nǐ yí lù píng ān !
ئاق يول بولسۇن.
4434
祝您顺利!
4435
zhù nín shùn lì !
سىزگە ئوڭۇشلۇق تىلەيمەن.
4436
祝您旅途愉快!
4437
zhù nín lǚ tú yú kuài !
سەپىرىڭىز كۆڭۈللۈك بولسۇن.
4438
祝您幸福!
3896
zhù nín xìng fú !
سىزگە بەخت تىلەيمەن.
4440
火车起动了。
4441
huǒ chē qǐ dòng le 。
پويىز قوزغالدى.
4442
火车开动了。
4443
huǒ chē kāi dòng le 。
پويىز ماڭدى.
4444
这是哪个站?
4445
zhè shì nǎ ge zhàn ?
بۇ قايسى بېكەت؟
4446
下一站是什么站?
4447
xià yī zhàn shì shén me zhàn ?
ئالدىمىزدىكى بېكەت قايسى بېكەت؟
4448
我们要到哪个站?
4449
wǒ men yào dào nǎ ge zhàn ?
بىز قايسى بېكەتكە يېتىپ بارىمىز؟
4450
这列车上有没有餐车?
4451
zhè liè chē shàng yǒu mei yǒu cān chē ?
بۇ پويىزدا ئاشخانا بارمۇ؟
4452
餐车在哪儿?
4453
cān chē zài nǎ er ?
پويىز ئاشخانىسى نەدە؟
4454
到餐车怎么走?
4455
dào cān chē zěn me zǒu ?
پويىز ئاشخانىسىغا قانداق بارغىلى بولىدۇ؟
4456
火车什么时候到达杭—州市?
4457
huǒ chē shén me shí hòu dào dá háng —zhōu shì ?
پويىز خاڭجۇ شەھىرىگە قاچان يېتىپ بارىدۇ؟
4458
火车到杭州市要运行多少时间?
4459
huǒ chē dào háng zhōu shì yào yùn xíng duō shǎo shí jiān ?
پويىزنىڭ خاڭجۇ شەھىرىگە يېتىپ بېرىشى ئۈچۈن قانچىلىك ۋاقىت كېتىدۇ؟
4460
火车会误点吗?
4461
huǒ chē huì wù diǎn ma ?
پويىز كېچىكىپ قالارمۇ؟
4462
看来,我们这次车要晚点了。
4463
kàn lái ,wǒ men zhè cì chē yào wǎn diǎn le 。
قارىغاندا، بىزنىڭ بۇ قېتىملىق پويىزىمىز كېچىكىدىغاندەك تۇرىدۇ.
4464
火车晚点20分钟。
4465
huǒ chē wǎn diǎn 20fēn zhōng 。
پويىز 20 مىنۇت كېچىكتى.
4466
火车晚点整整一小时。
4467
huǒ chē wǎn diǎn zhěng zhěng yī xiǎo shí 。
پويىز توپتوغرا بىر سائەت كېچىكتى.
4468
火车按时刻表准点运行。
4469
huǒ chē àn shí kè biǎo zhǔn diǎn yùn xíng 。
پويىز ۋاقىت جەدۋىلى بويىچە مېڭىۋاتىدۇ.
4470
火车按时刻表会准点抵达。
4471
huǒ chē àn shí kè biǎo huì zhǔn diǎn dǐ dá 。
پويىز ۋاقىت جەدۋىلى بويىچە دەل ۋاقتىدا يېتىپ بارىدۇ.
4472
我们这次车不会晚点。
4473
wǒ men zhè cì chē bú huì wǎn diǎn 。
بىزنىڭ بۇ قېتىملىق پويىزىمىز كېچىكمەيدۇ.
4474
我们马上就到站了。
4475
wǒ men mǎ shàng jiù dào zhàn le 。
بېكەتكە يېتىپ كېلەي دەپ قالدۇق.
4476
我们是不是该从行李架上取—行季了?
4477
wǒ men shì bu shì gāi cóng xíng li jià shàng qǔ —háng jì le ?
يۈك - تاقلىرىمىزنى يۈك - تاق جازىسىدىن ئېلىپ تۇرساق بولامدۇ نېمە؟
4478
从杭州来的车将停在几站台?
4479
cóng háng zhōu lái de chē jiāng tíng zài jǐ zhàn tái ?
خاڭجۇدىن كېلىدىغان پويىز قانچىنچى پلاتفورمىدا توختايدۇ؟
4480
我想找一个搬运工。
4481
wǒ xiǎng zhǎo yí gè bān yùn gōng 。
مەن ھاممالدىن بىرنى تاپسام بولاتتى.
4482
我想找个列车员。
4483
wǒ xiǎng zhǎo gè liè chē yuán 。
مەن پويىز خىزمەتچىسىنى ئىزدىمەكچى.
4484
我想把行李放到寄存处去。
4485
wǒ xiǎng bǎ xíng li fàng dào jì cún chù qù 。
يۈك - تاقلىرىمنى يۈك - تاق ساقلاش ئورنىغا ئاپىرىپ قوياي دەيمەن.
4486