Chinese→Uyghur主要词典
拐人不拐财拐财不拐人
ماقال - تەمسىللەر
拐人不拐财,拐财不拐人
guǎi rén bú guǎi cái guǎi cái bú guǎi rén
ئوغرى بولساڭ ئىنساپ بىلەن بول، تاۋىقىنى ئالساڭ قوشۇقىنى قوي.
拐走了人,就不能再把钱财拐骗走;拐走了钱财,就不能再把人拐骗走。 指坏事不可做绝。
guǎi zǒu le rén ,jiù bù néng zài bǎ qián cái guǎi piàn zǒu ;guǎi zǒu le qián cái ,jiù bù néng zài bǎ rén guǎi piàn zǒu 。 zhǐ huài shì bù kě zuò jué 。
بۇ ماقال ئادەمنى ئالداپ ئېلىپ قاچقاندا مال - مۈلكىنى ئېلىپ قېچىشقا بولمايدۇ، مال - مۈلكىنى ئېلىپ قاچقاندا ئادەمنى ئالداپ ئېلىپ قېچىشقا بولمايدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە ئەسكىلىكنى چېكىدىن ئاشۇرۋەتمەسلىك كېرەكلىكىگە تەمسىل قىلىنىدۇ.
常言道:~.既得了他的许多东西,又拐了这婆娘,以后肯定会倒霉的,
cháng yán dào :~.jì dé le tā de xǔ duō dōng xī ,yòu guǎi le zhè pó niáng ,yǐ hòu kěn dìng huì dǎo méi de ,