Chinese→Uyghur主要词典
房无一问地无一珑
ماقال - تەمسىللەر
房无—问,地无一珑
fáng wú yī wèn dì wú yī lóng
بىر ئېغىز ئۆيى، بىر پارچە يېرى يوق؛ ناسۋال قاپاقتا نان بارمۇ.
ماقال - تەمسىللەر
房无—问,地无一珑
fáng wú yī wèn dì wú yī lóng
بىر ئېغىز ئۆيى، بىر پارچە يېرى يوق؛ ناسۋال قاپاقتا نان بارمۇ.
形容一无所有,非常贫穷。
xíng róng yì wú suǒ yǒu ,fēi cháng pín qióng 。
بۇ ماقال ھېچ نەرسىسى يوق، ئىنتايىن نامرات ئىكەنلىكنى سۈپەتلەش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ.
他给赵焕卿喂养了半辈子牲口,眼熬烂了,腿闹风湿了,末了,还是落个~。
tā gěi zhào huàn qīng wèi yǎng le bàn bèi zǐ shēng kǒu ,yǎn áo làn le ,tuǐ nào fēng shī le ,mò liǎo ,hái shì luò gè ~。
ماقال - تەمسىللەر
房无一问,地无一珑
fáng wú yī wèn dì wú yī lóng
بىر ئېغىز ئۆيى، بىر پارچە يېرى يوق؛ ناسۋال قاپاقتا نان بارمۇ.