Chinese→Uyghur主要词典
得一知己死可无恨
ماقال - تەمسىللەر
得一知己,死可无恨
dé yī zhī jǐ sǐ kě wú hèn
بىر سىرداشقا ئېرىشكەن كىشى ئۆلسىمۇ ئارماندا قالمايدۇ.
能够得到一个知心朋友,就是死了也不遗憾。 形容知友之难得。
néng gòu dé dào yí gè zhī xīn péng yǒu ,jiù shì sǐ le yě bú yí hàn 。 xíng róng zhī yǒu zhī nán dé 。
بۇ ماقال كۆڭۈلدىكى دوستقا ئېرىشكەن كىشى ئۆلسىمۇئەپسۇسلانمايدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە يېقىن دوستىنىڭ تەستە تېپىلىدىغانلىقىنى سۈپەتلەش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ.
别人知道我,知道我的生活,经 历,一直到心灵深处的思想。 所谓“人 之相知,贵相知心”,“~”。
bié rén zhī dào wǒ ,zhī dào wǒ de shēng huó ,jīng lì ,yì zhí dào xīn líng shēn chù de sī xiǎng 。 suǒ wèi “rén zhī xiāng zhī ,guì xiāng zhī xīn ”,“~”。