Chinese→Uyghur主要词典
大寒须守火无事不出门
ماقال - تەمسىللەر
大寒须守火,无事不出门
dà hán xū shǒu huǒ wú shì bú chū mén
قاپاقيادى كۈنى ئوچاق تۈۋىدە ئولتۇر، ئىشىڭ بولمىسا ئۆيدىن چىقما.
ماقال - تەمسىللەر
大寒须守火,无事不出门
dà hán xū shǒu huǒ wú shì bú chū mén
قاپاقيادى كۈنى ئوچاق تۈۋىدە ئولتۇر، ئىشىڭ بولمىسا ئۆيدىن چىقما.
“守火”指转炉取火。 指大寒天不宜出门做事。
“shǒu huǒ ”zhǐ zhuàn lú qǔ huǒ 。 zhǐ dà hán tiān bù yí chū mén zuò shì 。
守火 ئوچاق يېنىدا ئولتۇرۇپ ئىسسىنىشنى بىلدۈرىدۇ. بۇ ماقال قاپاقيادى كۈنى سىرتقا چىقىپ ئىشلىمەسلىك كېرەك، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ.
俗话说:~.今天是大寒,看来哪儿也去不成了。
shǒu huǒ sú huà shuō :~.jīn tiān shì dà hán ,kàn lái nǎ er yě qù bù chéng le 。