Chinese→Uyghur主要词典
吃饭穿衣量家当
ماقال - تەمسىللەر
chī fàn chuān yī liàng jiā dàng
ئەمەلىي ئەھۋالغا قاراپ ئىش كۆرمەك.
吃穿好坏要看家庭的经济情况。比喻搞建设、办事情要根据财力大小。
chī chuān hǎo huài yào kàn jiā tíng de jīng jì qíng kuàng 。 bǐ yù gǎo jiàn shè 、bàn shì qíng yào gēn jù cái lì dà xiǎo 。
بۇ سۆز يېمەك - ئىچمەك ۋە كىيىم - كېچەكنىڭ ياخشى يامان بولۇشى ئائىلىنىڭ ئىقتسادى ئەھۋالىغا باغلىق، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە قۇرۇلۇش ئېلىپ بېرىش ۋە ئىش قىلىشتا مالىيە كۈچىنى ئاساس قىلىش كېرەكلىكىگە تەمسىل قىلىنىدۇ.
关于治河,我并不是没有想过。 要能把它治服,当然好了。 人常说:~哩。目前,大队有这种力量吗?
guān yú zhì hé ,wǒ bìng bú shì méi yǒu xiǎng guò 。 yào néng bǎ tā zhì fú ,dāng rán hǎo le 。 rén cháng shuō :~lǐ 。 mù qián ,dà duì yǒu zhè zhǒng lì liang ma ?