Chinese→Uyghur主要词典
不听老人言吃亏在眼前
ماقال - تەمسىللەر
不听老人言,吃亏在眼前
bú tīng lǎo rén yán chī kuī zài yǎn qián
چوڭلارنىڭ نەسىھتىنى ئاڭلىمىساڭ، زىيان تارتماي قالمايسەن.
不听取老年人的经验之谈,一定会招来灾难。
bú tīng qǔ lǎo nián rén de jīng yàn zhī tán ,yí dìng huì zhāo lái zāi nàn 。
بۇ ماقال ياشانغان كىشىلەرنىڭ تەجرىبىلىرىنى قوبۇل قىلماسلىق چوقۇم بالا - قازا كەلتۈرىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ.
当初,我就不喜欢你们的婚姻, 既没看看八字儿,批一批婚,又没请 老人们相看相看,这可好,闹出毛病 来没有?~!
dāng chū ,wǒ jiù bú xǐ huan nǐ men de hūn yīn , jì méi kàn kan bā zì ér ,pī yì pī hūn ,yòu méi qǐng lǎo rén men xiāng kàn xiāng kàn ,zhè kě hǎo ,nào chū máo bìng lái méi yǒu ?~!